- raquete
- racket* * *racket
Dicionário português (brasileiro)-Inglês. 2013.
Dicionário português (brasileiro)-Inglês. 2013.
raquete — s. f. O mesmo que raqueta … Dicionário da Língua Portuguesa
Raquete, die — Die Raquete, S. Rackete … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Paulo Alexandre M. Conceicao — Paulo Alexandre M. Conceição Paulo Alexandre M. Conceição Raquete ,est un footballeur portugais né le 1er octobre 1970 à Coimbra. Carrière 1994 1996 : União Coimbra Portugal 1996 1997 : GD Sourense … Wikipédia en Français
Paulo Alexandre M. Conceição — Raquete ,est un footballeur portugais né le 1er octobre 1970 à Coimbra. Carrière 1994 1996 : União Coimbra Portugal 1996 1997 : GD Sourense … Wikipédia en Français
Ma Lin — Información Personal Nombre: Ma Lin Nacionalidad: China Residencia … Wikipedia Español
Aufsteigen — Aufsteigen, 1) sich erhebend sichtbar werden, bes. am Horizont von Himmelskörpern, Gewölke, Rauch, von einer Raquete, einem Luftballon etc.; 2) (Reiik.), so v.w. Aufsitzen; 3) A. aus dem Magen, so v.w. Aufstoßen 5); A. der Gebärmutter, s. u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Rackete, die — Die Rackēte, plur. die n, in der Feuerwerkskunst, ein Theil eines Lustfeuerwerkes, welches aus einem mit Pulversatze gefüllten Cylinder bestehet, der, wenn er angezündet wird, in die Höhe steiget, und daselbst mit einem starken Knalle erlöschet.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schlagnetz, das — Das Schlagnêtz, des es, plur. die e. 1) In dem Ballspiele, ein in einem Bügel eingefaßtes Netz mit einem Stiele, den Ball damit zu schlagen, wo es billig Schlagenetz heißen sollte; mit einem Französischen Ausdrucke die Raquete oder Rackete. 2)… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
raqueta — |é| s. f. 1. Instrumento formado por uma armação oval, preenchida por uma rede de cordas de tripa (ou de nylon), e munida de um cabo, para jogar tênis, badmínton, etc. 2. Instrumento análogo, de compensado revestido de borracha, ou outra… … Dicionário da Língua Portuguesa
pegar — 1. Eu te pego no hotel às 8 horas. (apanhar) ◘ I ll pick you up in the hotel at 8 o clock. / Ele pegou o jornal para ler. ◘ He picked up the newspaper to read. 2. Eu tentei pegar a bola. (agarrar, capturar) ◘ I tried to catch the ball. / O… … Palavras de múltiplo sentido
main — I. MAIN. s. f. partie du corps humain, qui est au bout du bras, & qui sert à toucher, à prendre, & à plusieurs autres usages. La main droite. la main gauche. main longue, courte. main nerveuse. main blanche, potelée. main crasseuse, sale, noire.… … Dictionnaire de l'Académie française